玉和娱乐游戏官网最高返水: 非常品

订阅

非常之品,彰显非常品味。

热新闻

热话题

热评论

热回答

21

首先必须厘清几个问题:1)“文化”的概念:包括哪些方面?语言、饮食习惯、传统习俗、思想观念?2)南洋”的概念:东南亚各国情况有所不同,对中国(或华族)文化接受程度也存在一定差异。比如说越南长期作为中国藩属,同样庆祝春节,其文化和中国文化存在许多相通之处,很难说这些文化特征是否是华侨带过去的。所以尽管越南文字已经拉丁化,越南70年代末排华相当严重,但是毕竟无法完全抹掉本国文化当中的中国文化特征。另一个极端可能是排华同样严重,但是显然更加排斥中国文化的印尼,苏哈多执政期间严禁华侨华人庆祝春节、取缔华文教育等等,当然谈不上接受华侨带去的文化了。(可参阅新加坡南洋理工大学周陶沫副教授的新作Migration in the time of revolution)东南亚其他国家大约处在这两个极端之间。(其中新加坡作为中国以外惟一一个华族占人口多数的国家,又是一个比较特殊的案例。情况复杂,在此不拟赘述。)总之,东南亚并非铁板一块,必须具体分析各国情形。3)文化的交流是双向的,似乎不宜片面强调华侨带到南洋的文化。例如新马和印尼存在所谓土生华人,可说是中国、西方和东南亚本地文化的结合体。又如东南亚华人使用的某些方言出现“舶来词汇”,已经和原乡的语言不完全一样。以潮汕话为例,“面包”在潮汕念作mi bao,在新马却直接使用马来语词汇roti。挺复杂的问题,如有兴趣,欢迎进行进一步交流!
关于澎湃 在澎湃工作 联系我们 版权声明 隐私政策 澎湃广告 友情链接 澎湃新闻举报受理和处置办法 严正声明